Thursday, October 08, 2009

无奈

予若乘风攀杨柳
柳垂杜鹃何堪接
几许奈何花自落
花飞柳扬水自催
卿心柳意雾中隔
银河月照丝丝意

Chinese poems can express so much more in a few simple lines than I can explain in a full page article.

1 comment:

MatrixPetka said...

Love like riding wind climbing to willow tree
Willow dangle down to azalea which may answer
On small table flowers falls with no avail
Flowers fly by willow winnowing rushing waters
Loving heart desire separate willow from the fog
Milky Way and moon shines like threads of desire